Al giorno d’oggi esistono diversi servizi che permettono di ottenere delle traduzioni online, ma alcuni di questi si rivelano nella maggior parte dei casi poco vantaggiosi. Quando si ha la necessità di tradurre un testo, infatti, ci si deve preoccupare della sua qualità perché se nella trascrizione sono presenti errori, pubblicarla potrebbe rivelarsi alquanto controproducente. Sia che si tratti di un documento ufficiale che di un contenuto da inserire nel proprio sito web, qualsiasi traduzione se effettuata in modo poco professionale risulta del tutto inutile.
Traduzioni online: i tools gratuiti sono affidabili?
Alcuni scelgono di utilizzare i tolls gratuiti online per trascrivere i testi in un’altra lingua, ma se un tempo questa era una pratica molto diffusa oggi ormai moltissimi l’hanno abbandonata ed il motivo è molto semplice. Anche se in un primo momento questi programmi possono sembrare vantaggiosi perché non c’è nulla da pagare, entro breve tempo ci si rende conto di aver commesso un errore nell’utilizzarli. La traduzione che effettuano è infatti approssimativa e ricca di errori: se letta da un madrelingua è evidente che si tratta di una trascrizione non professionale e si rischia di fare una pessima figura.
Piuttosto che utilizzare un tool come questi quindi conviene evitare di tradurre il proprio testo, perché il risultato che si ottiene può compromettere la propria immagine e trasmettere un senso di inaffidabilità.
Traduzioni professionali: l’agenzia Espresso Translations
Lasciando perdere i programmi gratuiti che ormai è chiaro siano del tutto inaffidabili, ci si può affidare a dei professionisti per le proprie traduzioni ed una delle aziende più consigliate in Italia è Espresso Translations. Le traduzioni online di quest’agenzia sono infatti di altissima qualità perché vengono effettuate da traduttori esperti e professionali, madrelingua che masticano alla perfezione il proprio idioma. Sono quindi in grado di offrire una trascrizione naturale e per nulla artificiosa, perfettamente comprensibile e chiara.
Espresso Tanslations: come funziona
Quest’agenzia di traduzioni online mette a disposizione dei clienti dei professionisti madrelingua, esperti e qualificati. È per questo che in molti la consigliano: si può andare sul sicuro e non si rischia di ottenere un testo tradotto in modo impreciso o grossolano. Sul portale di quest’agenzia è possibile trovare tutte le informazioni in base al servizio di cui si ha bisogno: si avvale di professionisti specializzati nei vari ambiti di traduzione.
In pochi minuti, compilando il form presente nel portale, è possibile chiedere un preventivo e vale la pena farlo perché non costa nulla e le tariffe del servizio di traduzione sono davvero convenienti.
Le traduzioni letterali: un rischio da non sottovalutare
Le traduzioni letterali che si possono ottenere con i vari programmi online automatici sono rischiose e questo ormai è stato compreso da moltissime persone. Scegliere di non affidarsi ad un’agenzia per risparmiare può sembrare una buona idea ma si rivela un gravissimo errore, che si rischia di pagare a caro prezzo. Tradurre un testo servendosi di un tool può compromettere la propria immagine e quella della propria azienda, trasmettendo una scarsa serietà e chiarezza nella comunicazione, al giorno d’oggi fondamentali.